Sanskrtská verze Avataṃsaka Sūtry, kapitola 39, část 28. V oddíle se opakovaně, včetně názvu, uvádí následující název: वसुमित्रा, který se v římské abecedě píše: Vasumitrā Podle Edgertonova buddhistického hybridního slovníku sanskrtu je Vasumitrā jméno bhāgavatī (ženského božstva). Slovo „Vasumatra“ – psané s „a“ místo „i“ – se však nikde v sanskrtském textu Avataṃsaka sútry nevyskytuje. Není ani v Edgertonově slovníku sanskrtu.Výňatek z „Je Suma Ching Hai Velká Mistryně, v Avataṃsaka sútře?“ : Jméno „Bà Tu Mật Đa“ je překladem ze sanskritského jména „Vasumatra“. (Falešné jméno, vymyšlené za účelem oklamání dobrých lidí; Její skutečné jméno je VasuMItra.) „Va“ na začátku je hlava nebo předpona slova. „Suma“ uprostřed je tělo nebo hlavní část slova. (Poznámka: Falešné jméno; Její pravé jméno je VasuMItra.) A „Tra“ na konci je přípona nebo konec slova. V překladu ze Sanskritu se „Vasumatra“ ve vietnamštině řekne „Bà Tu Mật Đa“. Odvozeno z „Vasumatry“, Tathágata krypticky prorokoval jméno Suma vypůjčením složky „Suma“ z „Vasumatry“.Pozor: Tvrzení Huệ Bửu NEJSOU podporována sanskrtským textem Avataṃsaka Sūtry.
A také úplně změnil příběh. V té kapitole byl popis duchovního praktikujícího. Jeho jméno v aulačtině (vietnamštině) je Thiện Tài Đồng Tử. V čínštině je to 善财童子 (Shancai Tongzi). Jeho jméno v Sútře je ve skutečnosti Sudhana. Takže to nemá s Huệ Bửu vůbec nic společného. Ale na vrchol jména Sudhana – Shancai Tongzi – on, Huệ Bửu, řekl, že Shancai Tongzi, Sudhana – tento duchovně praktikující muž – má podobu Maitreyi Buddhy.V původní sútře nic takového neexistovalo, například, že „Shancai Tongzi je Maitreya Buddha“, vůbec ne. Ne. Změnil jméno Paní Bódhisattvy, a změnil příběh Shancai Tongziho. Důvod, proč to změnil a přidal do toho Maitreya Buddhu, je ten, že v Âu Lạc (Vietnamu) si říkal, nebo možná býval, Đồng Tử. Đồng tử v aulačtině (vietnamštině) je jiné slovo – znamená „médium“, jiný druh média. V Cao Đài-ismu to také nazýváme „médium“.On je také médiem, tak chtěl svou pozici či svůj titul překroutit do titulu Shancai Tongzi, Thiện Tài Đồng Tử. Nemá to s ním vůbec nic společného. Existuje pouze jeden Thiện Tài Đồng Tử, což znamená pouze jeden Sudhana, a On není „médium“, Jeho jméno, protože Shancai Tongzǐ je jediný, kdo je takto pojmenován, kdo je… Je to dlouhý příběh, jak se tam dostal, ale je pomocníkem Bódhisattvy Quan Yin.Quan Yin Bodhisattva měla dva pomocníky. Jedna je malá dívka, jménem Long Nữ, na jedné straně. Většinou je na pravé straně Bódhisattvy Quan Yin. A chlapec, Shancai Tongzi – tedy Sudhana – je po Její levé straně. Oba jsou pomocníky Bodhisattvy Quan Yin. A teď, tento muž, i když jeho titul je také „Đồng tử“, nemá nic společného se Shancai Tongzi. Doufám, že jsem se vyjádřila jasně. Musím vám to takhle trochu vysvětlit. Ale pokud chcete vědět o Shancai Tongzi, o pomocníku Quan Yin Bodhisattvy, musíme mít další vyprávění příběhu o buddhistické sútře a o buddhistických příbězích.Nyní, tento muž, Huệ Bửu, chce být záměrně nazýván Maitreya Buddha. Ve skutečnosti měl někde přednášku nebo něco podobného. Vůbec jsem ho neznala, až před pár týdny. Nevěděla jsem, že si říká Maitreya či jakkoli si říká. Jen jsem viděla pár jeho přípisů na internetu, před několika týdny, téměř současně s objevem démona Trần Tâma. Najednou se oba nějak společně objevili. Myslela jsem, že o mně napsal nějakou chválu, ale mi dal další Buddhův titul, Bódhisattva Moudrosti – Mañjuśrī. No, Mañjuśrī, už jsem vám říkala, že On byl první, kdo vstoupil do těla dítěte, které jsem později použila jako své tělo, jako svůj chrám k uctívání Boha a pro Boží poslání. Už jsem vám to říkala v jedné z posledních Zpráv Fly-in, tak o tom nechci více hovořit. Je to moc dlouhé, příliš mnoho věcí, které je třeba říct.Přála bych si mít více času, více než 365 dní v roce. Nemáte ponětí – často nemohu včas jíst, nemohu spát a musím hodně meditovat. Přála bych si, abych mohla více meditovat, abych se postarala o svět, ale Supreme Master TV je také toho součástí, takže to nemohu zanedbat. Mnohokrát přijde spousta práce současně a já se jen loučím se spánkem. Mnoho dní, mnoho nocí, nemohu spát. Nemohu, nemám čas. Nemohu si uvařit ani rýži a sezam. Není vůbec čas. Jen si něco vezmu, třeba pár plátků chleba, tmavého chleba, pak ho sním s tím, co mám, nebo nic, či jen, například s veganským máslem. Funguje to. Jsem živá. Právě nedávno, příliš moc karmy, jsem velmi unavená, ale odpočívám, kdykoli mohu. Proč o tom teď tolik hovořím?Pojďme rovnou k Huệ Bửu. Neměla jsem příliš času na něj myslet, řešit to nebo něco udělat. Ale hovořila jsem o něm, aniž bych uvedla jeho jméno, protože jsem ho nechtěla zahanbit. Nechtěla jsem, aby ho lidé znali, nebo možná někteří lidé, kteří ho znají, by se ho přišli vyptávat a vyzývat ho. To se mi nelíbilo. Protože před několika dny jsem ještě neměla čas ho zkontrolovat, jen proto, že mi o něm byly poslány všechny ty zprávy.Pak mi Svatí z Cao Đài-ismu řekli, že „je to horlivý duch“; ne démon, duch. No, podobné, trochu menší síla. Horlivý duch, který neposlouchá Jeho Veličenstvo Krále horlivých duchů a neodešel do Nebe, které jsem pro ně stvořila. Na Zemi se jich stále potlouká poměrně hodně, mnozí z nich se skrývají v lidském vzhledu a v těle. Takže nechtějí odejít, nebo jen rádi zůstávají a dělají problémy nebo si užívají fyzické jídlo či cokoliv fyzického. Tak proto „on jí (zvířecí) maso a pije víno“ – ne každý den, ale „dělá to, když má chuť“. Bylo mi to tak řečeno.Toho chlápka jsem předtím neznala. Samozřejmě, mám příliš mnoho žáků. Někteří jsou čistě falešní! Tento horlivý duch skrytý v lidské podobě není skutečným žákem; vplížil se jen kvůli nízkému záměru, jak je teď příliš zřejmé! Ach, drahý Bože, vše bude lepší, když tato neslušná věc znepokojující mysl nebude existovat! Příliš mnoho ztráty času. Protože dnes máme všude tolik nebezpečí: ubližování, zabíjení lidí a všech bytostí v našem světě, že musíme najít rychlá řešení, abychom přežili! Ne jako tento chlápek – nemá nic lepšího na práci než mluvit a chovat se jako ten nejhorší a hloupý šílenec.Znám je (žáky) jasněji podle jejich duše, a nemám každý den čas jednoho po druhém fyzicky ověřovat, pokud se neobjeví něco podobného jako tyto věci, že zfalšoval jméno Maitreyi Buddhy a pozměnil sútru. To je velký hřích, který udělal. A také prohlašuje, že je Shancai Tongzi, známý jako Sudhana, pomocník Quan Yin Bodhisattvy, i když s tím nemá nic společného. A tvrdí, že viděl mnoho svých předchozích životů.Svatí z Cao Đài-ismu mi řekli: „Je to lež.“ A pak mě požádali, abych o tomto řekla světu, „Huệ Bửu byl kritizován Cao Đài-ismem již dlouhou dobu; vyšel po dlouhé době čekání na příležitost a falešně sám sebe prohlašuje za Buddhu. To je velký hřích, který udělal.“ Co vůbec může dělat? Celý život nic neudělal. „Žije z následovníků Cao Đài! Pak se přeorientoval na buddhismus, pak se vplížil do Asociace… Tvrdí, že se snažil najít Cestu a to všechno. Ne, jen šel do chrámu Cao Đài-ismu, jen jako prospěchář, aby profitoval ze slávy, bohatství a pohodlí. Ze stejného důvodu se také vkradl do Vaší skupiny k zasvěcení.“Photo Caption: Už jsme se potkali? Ano, všude, dokonce i po stranách dálnic, jen jste si toho nikdy nevšimli! Skromná věc jako tráva!Horlivý duch, který falešně prohlašuje, že je Maitreya Buddha, 2. část z 10
2024-09-21
Podrobnosti
Stiahnuť Docx
Čítajte viac
Takže, teď tento pan Huệ Bửu tvrdí, že je také mým žákem. Trvá na tom, že je mým žákem. Na začátku jsem viděla jen nějaké dobré psaní, například mě chválí a všechny ty věci, ale později jsem zjistila, že se se mnou z nějakého důvodu snažil úzce spojit. Ale použil nepříliš čestný způsob, klikatý způsob, například, změnil buddhistickou sútru.Například Avataṃsaka Sutru – nazývá se také „Sútra květinové ozdoby“ – v kapitole 39 mě identifikoval jako „Suma“, velkou ženu, která má díky Svému slibu neuvěřitelnou moc. No, já mám také tyto neuvěřitelné schopnosti, od Boha; díky Bohu a díky všem Mistrům, kteří mě podporují a kteří mi k tomu dávají mnoho zásluh. Zdá se to tedy částečně identické. Možná si můžete myslet, že malá část je totožná.Ale tato žena v Sútře květinové ozdoby se nejmenovala Suma. Jmenuje se Vasumitra, a on to změnil na „Vasumatra“. Možná se to naučil od Trần Tâma, vyňal střed jména tomu, a použil to k tomu, aby nazval tu slavnou Bódhisattvu „Suma“, a pak Ji spojil se mnou, jako Suma Ching Hai. A pak, v té sútře je normálně Vasumitra, s „i“, nikoli „a“, jako V-A-S-U-M-I-T-R-A. Takže Vasumitra, ne Vasumatra. Změnil, modifikoval jméno té slavné Bódhisattvy, tak, aby to mohl spojit se mnou.