搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
標題
文稿
即時播放
 

摘自拉什(素食者)關於聖典《塔納赫》的評述:〈創世紀〉第一章第一節至第十六節(二集之一)

2023-07-05
用語:English
摘要
下載 Docx
閱讀更多
[起初,神創造天地。—〈創世紀〉第一章第一節,希伯來聖經(聖典《塔納赫》)]「然而,如果您想在其普通意義上解釋它,那就這樣解釋:在創造天地之初,當地是空虛混沌和黑暗時,上帝說:『要有光。』這句經文不是為了指出創造行為的順序—說明這些(天地)是先被創造的;因為,若其是為了指出這一點,就應寫成『首先,神創造等等。』[…]事實上,水是在天地之前被創造的,因為,看,[〈創世紀〉第一章第二節]記載著:『神的靈運行在水面上』,而聖經還沒有透露水的創造是何時發生的—因此您必須從這裡了解到,水的創造先於地的創造。天地不是首先被創造的另一個證據是,天是由火和水創造的,由此可見,火和水在天之前,就已經存在了。」

[地是空虛混沌,深淵上一片黑暗;神的靈運行在水面上。—〈創世紀〉第一章第二節,希伯來聖經(聖典《塔納赫》)]「拉什對〈創世紀〉第一章第二節的評註,空虛混沌—這個詞表示驚訝和驚奇,因為一個人會對它的空虛感到驚訝和驚奇。[…]空虛—這個詞表示空虛和空曠的空間。深淵上—即地上的水。神的靈運行在水面上—神聖榮耀的寶座矗立在虛空中,藉著聖主口中的氣息,盤旋在水面上,祝祂有福,並根據祂的命令,就像鴿子在其巢穴上空盤旋。[…]」
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓