搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
标题
文稿
实时播放
 

《奥义书》洞见—古印度教圣典《奥义书》选文(二集之二)

2023-11-30
摘要
下载 Docx
阅读更多
《泰帝利耶奥义书》

第二章:第七节「『起初,这一切都不存在(形式和名称尚未定义)。从梵生出一切存在。其自己成就自己,因此被称为自成者。』自成者是一种特质(可以体验),因为只有感知到特质,人才能感知到快乐。如果至福(梵)不存在于乙太中(心中),谁能吸气,谁能呼气呢?因为只有上帝能带来祝福。

当人在此不可见者、无形者、不可言说者、自力更生者中寻得无畏和安息时,他就达到了无所畏惧。因为如果他在其中,制造出哪怕最细微的区别,他就会生出恐惧。但那恐惧只存在于自以为智慧的人身上(而非真正的圣者)。」

《白骡奥义书》

第一章「至高的梵是安全的依托,永恒不朽。当梵弟子们洞知这个(世界)内在的真谛后,就会虔诚地融入梵,从生死中解脱。

主支撑着这一切,可灭的和不灭的、已发展的和未发展的。(在世的)自我,若不是神,就会受到束缚,因为他必须享受(业报);但当他认识了上帝,就能摆脱一切束缚。

有两位不生者,一位是知者(上帝),另一位是不知者(自我),一位强大,另一位弱小;还有一位不生者,透过她,每个人都得到行为的奖赏。而无限的自我(呈现)万象,但祂本身是无为的。当一个人体悟这三者,那就是梵。

原初物质可灭,上帝永恒不灭。唯一的上帝主宰着可灭者(原初物质)和(在世的)自我。透过默想祂、与祂结合、与祂合一,就能最终摆脱一切幻想。

若认识了上帝,所有枷锁都会脱落,苦难消灭、生死止息。透过默想祂,身体瓦解时,就会生出第三境界,即宇宙主宰的境界。但只有独处的人才能得圆满。」
观看更多
剧集  2 / 2
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓